domingo, 10 de fevereiro de 2013

LONGE DAQUI

Li um romance bem curioso. LONGE DAQUI, de Amy Bloom, ed. Nova Fronteira , me levou até a velha Rússia dos tzares onde a vida dos judeus nos povoados era muito dura. De vez em quando os russos faziam uma matança, os pogroms, para quebrar a monotonia, para roubar. O livro começa com um pogrom em Turov e uma mulher vê toda a família ser assassinada. Mas ela ainda tem tempo de jogar a filha de três anos pela janela e lhe recomendar que se esconda no galinheiro. Ela escapa e ao buscar a filha já não a encontra. Muitos dizem que viram o cadáver da sua filha deslizando pelo rio. Ela vai para a América onde tem uma prima. Mas um dia chega até ela a notíicia de que sua filha está viva. O livro é a procura desesperada da  filha , a sua louca viagem até a Sibéria. A estrutura do romance é muito interessante, a tradução da Adriana Lisboa é primorosa. Além disso é uma belíssima história de amor.

Releio um livro da minha juventude e é um verdadeiro deleite: La Llama Doble do Octavio Paz (A Chama Dupla), ed. Seix Barral . Tenho que ler aos poucos, tamanha a sua beleza. Transcrevo da página 11:
"   La disposición lineal es una característica básica del lenguaje; las palabras se enlazan una tras otra de modo que el habla puede compararse a una vena de agua corriendo. ( Como é lindo isso, já é poesia!)
En el poema, la linealdad se tuerce, vuelve sobre sus pasos, serpea: la línea recta cesa de ser el arquetipo en favor del círculo y la espiral. Hay un momento en que el lenguaje deja de deslizarse y, por decirlo así, se levanta y se mece sobre el vacío; hay otro en el que cesa de fluir y se transforma en un sólido transparente - cubo, esfera, oblelisco - plantado en el centro de la página. "

Assim, o poema é este objeto sólido e transparente, feito de ar e palavras e habita a página como uma estrela o firmamento. Ou como um fogo fátuo. Impossível apreender todos os seus sentidos.

Nenhum comentário:

Postar um comentário